Importante:
* Es preciso que cargues la revista antes de
desconectarte de Internet, (no mporta qué sistema de email uses), de lo
contrario te perderás las imágenes que ilustran cada número. DEMORA SOLO
UNOS 20 SEGUNDOS.
* Este mensaje no es SPAM. Te suscribiste a este e-zine con esta
dirección de correo. Aun así, si hubiera algún error y no desearas volver
a recibirlo (snif snif), al final encontrarás la dirección para
desuscribirte.
* Esta revista es gratuita. A cambio sólo
pedimos que la recomiendes. ¡No seas perezoso y hacenos ese favor! Y si
tenés un sitio web, ¿ya nos linkeaste?
* A caballo regalado no se le mira el
diente. :P
1 - ¡ I n u - Y a s h a e
n T V !
K
o n n i c h i w a ! ! !
Inu Yasha en TV!!! Esto sí
que es una excelente noticia. De hecho amerita un informe sobre esta
serie... Veremos si lo terminamos para la Animebaka
34. Así que ya sabés: en diciembre te quiero sentadito mirando el
Cartoon, por favor. Y si no podés, lo grabás. Y sino, que un amigo te lo
cuente. Lamentablemente es un solitario
estreno si lo comparamos con la programación de que disfrutan los lectores
españoles, pero bueno. Permítannos que brindemos por el regreso de Rumiko Takahashi a la pantalla latina. Eso sí, espero
que no censuren demasiado la serie. Hay capítulos algo violentos... Habrá
que ver.
¿Cómo estás? Nosotros en este número te presentamos
una entrevista e información sobre Hayao
Miyazaki; la última parte del artículo sobre sumo; un artículo de opinión acerca de los directores
de anime, y por supuesto la Lección 2 del curso
de manga de Walter Taborda (a propósito, muchas
gracias de parte nuestro a la gente que nos escribió acerca del tema, más
adelante empezaremos a responder preguntas particulares). No dejes de leer
los links y las novedades, y los saludos en la sección de
contactos.
¡Bienvenido a Animebaka No. 33!
[ volver
]
2 - R a n k i n g
La revista Wizards ha
publicado una lista de los 50 mejores títulos de anime de todos los
tiempos, basada en las ediciones americanas de dichos títulos. Éstos son
los primeros 10 de la lista:
01 - Akira. 02 - Original Mobile Suit Gundam. 03
- Star Blazers: the Quest for Iscandar. 04 - Ghost in the Shell. 05
- Princess Mononoke. 06 - Dragonball Z: TV Series. 07 - Neon Genesis
Evangelion. 08 - Robotech: the Macross Saga. 09 - Urusei Yatsura 2:
Beautiful Dreamer. 10 - Astroboy 30th Anniversary Collector's
Serie.
[ volver
]
3 - ¿ Q u é e s
e l S u m o ? ( I I )
Segunda y última parte del artículo de
Eduardo de Paz Gútiez,
editor de una revista online acerca del sumo revista, nos envió un
artículo, que presentaremos en dos partes. En él nos cuenta todo acerca de
este deporte/arte.
La vida de
un luchador
Comparado con
la alta calidad de vida que la nación de Japón
disfruta ahora, la vida en una Heya es
feudal. El día comienza muy temprano, cuando los luchadores de rango
inferior se levantan y realizan algunas prácticas antes de comenzar con
sus tareas asignadas, las cuales incluyen limpiar el edificio y preparar
los alimentos para la comida principal del día. Todo el que vive en una
heya debe aprende a hacer las tareas, y algunos consiguen tanta habilidad
o gusto por la cocina que después de que sus vidas en el sumo han
terminado, abren un ryokan (posada de estilo
japonés) o restaurantes donde sirven chanko-nabe, el estofado que sirve de combustible a
los rikishi.
Los sekitori de rango más elevado aparecen a una hora más
razonable, y comienzan una sesión de práctica que puede durar varias
horas. No es extraño que un luchador de otra heya venga de visita y tome
parte en el entrenamiento, y no solo en su propio beneficio, ya que una de
las obligaciones de los luchadores es la de ayudar a los de grado
inferior.
A la hora de
sentarse a comer, nuevamente el rango se impone. El oyakata se sentará
primero, después los rikishi de más alto rango irán tomando asiento,
siendo servidos por los juniors. Aún cuando hay comida para todos, el
privilegio de sentarse más pronto y comer pedazos escogidos es un poderoso
incentivo para los rikishi para escalar
posiciones en el ranking.
Después de la
gran comida de la tarde, los rikishi se tumban a dormir la siesta, parte
de la razón del por qué engordan tanto; las calorías se transforman en
peso porque no pueden ser totalmente consumidas como combustible por los
músculos. Cuando se levantan hay otro ensayo menos arduo, quizás
importantes técnicas en vez de fuerza bruta, y trabajo básico de pies. Se
sirve después una cena, menos elaborada que la comida principal. Sólo
entonces los rikishi tienen algo de libertad,
así que se van a dar un paseo alrededor de su vecindario, al cine a ver
una película o a beber algo a un bar cercano. Cuando llega la hora de
acostarse, los rikishi casados se van a casa con sus familias, normalmente
un apartamento cerca de la heya; los solteros viven en habitaciones en la
heya, y los de rango más bajo duermen en habitaciones
comunales.
Para los que
vienen del extranjero hay clases de japonés y de cultura japonesa. El
Oyakata y su mujer deben tener cuidado de que
los prometedores rikishi extranjeros no se
conduzcan fuera del áspero mundo del Sumo por nostalgia o por
depresión.
El
Banzuke
En cada
división de sumo los rikishi se clasifican
numéricamente. Asimismo cada número se divide en este y oeste, siendo el
de la parte este ligeramente superior en grado al del oeste. Las
diferentes categorías del sumo son: Yokozuna,
Ozeki, Sekiwake, Komusubi, Maegashira, Juryo, Makushita, Sandanme,
Jonidan, Jonokuchi, Mae-zumo. Los de rango Maegashira y superior están en
la división Makuuchi, la más prestigiosa de todas.
1.- Yokozuna y Ozeki Yokozuna es el grado más alto
y de mayor categoría del mundo del sumo. Para llegar hasta él, un luchador
ha de pasar por varias etapas. Cuando un Sekiwake comienza a conseguir dobles dígitos, está
peleando por el yusho casi hasta el último día y ocasionalmente vence a un
Yokozuna, el Sumo Kyokai considerará el ascenso de Sekiwake a Ozeki. Uno de los beneficios del rango de Ozeki es la
no automática degradación por la consecución de un make-koshi. Para ser
degradado de nuevo a Sekiwake se requieren dos records negativos
consecutivos, e incluso entonces si el antiguo Ozeki consigue 10 victorias
en el siguiente basho, recuperará su anterior
rango. Si no lo consigue, deberá de recuperar el grado de Ozeki como si
fuera la primera vez.
Cuando un
Ozeki domina a sus oponentes y comienza a ganar
repetidamente algún yusho o jun-yusho (subcampeonato) se le juzga por un
Yokozuna Shingikai (Consejo de Promoción). Si le recomiendan al Riji-kai (Grupo de Directores) del Sumo Kyokai, estos
examinarán esta propuesta.
2.- El resto de la división Makuuchi A diferencia
de la promoción al grado de campeón, ascender hasta el ranking de Sekiwake puede conseguirse simplemente ganando más
combates que perdiéndolos. El Sumo mantiene una estricta clasificación por
méritos, cualquier record positivo equivale a promoción, cualquier record
negativo equivale a degradación. Cuanto mayor sea el record, mayor será el
ascenso o la caida.
3.- Juryo Para la mayoría de los rikishi, llegar a Juryo es
su mejor recuerdo; para algunos es mejor que llegar a ser Ozeki. La
diferencia es como el cielo y el infierno. Cuando se llega a Juryo uno ya
es un "sekitori". No necesita hacer ninguna tarea para otro rikishi ni
para la heya, y puede usar al menos unos pocos luchadores de rango
inferior (tsukebito) para que cuiden de sus
objetos personales. Los rikishi que no son sekitori, incluso aunque estén
en la cabeza de Makushita, no tienen ningún
"tsukebito". Ser un sekitori significa que se tiene tsukebito, oicho mage
(estilo de peinado con una caprichosa figura en el moño), fantasiosos
bordados Kesho-mawashi, mawashi coloreados para
los combates, rígido y almidonado sagari (los
flecos almidonados que cuelgan delante del mawashi), un blanquecino
mawashi para las prácticas, kimono y yukata para la temporada. Se sienta a
comer primero y es servido por los deshi de más baja clasificación, tiene
su propia habitación, y toma parte en el dohyo-iri, el cual es como un desfile para exhibir su
rango.
4.- Los rangos inferiores Muchos jóvenes que
quieren empezar en sumo comienzan de adolescentes en Mae-zumo, y están
años para conseguir llegar a Makushita. Los campeones colegiales son la
excepción, ya que comienzan en el nivel 15 de esta categoría. Todos los
rikishi estudian educación física y los nuevos también deben de aprender
anatomía, leyes, historia y cultura del sumo, caligrafía y shigin, una antigua forma de canto. Asimismo los
luchadores extranjeros reciben clases de japonés para que su adaptación y
compenetración con sus compañeros sea lo más rápida posible. Los
requerimientos mínimos de altura y peso para entrar en el mundo del sumo
son de 170 cm y 75 kg, respectivamente.
Términos básicos de Sumo Banzuke: Lista ordenada
de luchadores del Sumo profesional. Basho: Torneo de Sumo. En una
competición consta de siete o quince combates durante un periodo de dos
semanas. Dohyo: El ring donde se celebran los combates de
Sumo. Heya: Edificio usado como casa y lugar de entrenamiento de los
rikishi. Esto incluye habitaciones para dormir, comidas y dohyo de
entrenamiento. Hon-basho: Cualquiera de los seis torneos oficiales que
se celebran cada mes impar. Sólo éstos cuentan para las puntuaciones
oficiales que se usan para establecer los rankings de los
rikishi. Jungyo: Torneos de exhibición que se suceden en toda la nación
durante el calendario oficial. Estos ayudan a reclutar nuevos rikishi para
este deporte y también da a otras personas una oportunidad para ver a los
rikishi de cerca. Juryo: La primera de las dos divisiones profesional
de Sumo. Treinta hombres intentan entrar en la división principal, la
Makuuchi. Kachi-koshi: En un torneo, alcanzar el número de victorias
que aseguran un mejor porcentaje. Por ejemplo, a 15 combates, se dice que
un rikishi ha conseguido el kachi-koshi cuando alcanza las 8
victorias. Kimarite: Los nombres dados a cada una de las técnicas que
se emplean para derrotar al contrario. Kin-boshi: Literalmente,
"estrella dorada". Es un incentivo salarial que recibe un Maegashira que
vence a un Yokozuna. Kokugikan: El Pabellón de Tokio, considerado como
el Coliseum del sumo. Es un magnífico lugar para celebrar el Hon-basho,
ceremonias de retiro, campeonatos mundiales amateurs y otros
eventos. Kyokai: Asociación oficial para la administración del sumo. El
Nihon Sumo Kyokai (Asociación Japonesa de Sumo) se encuentra bajo los
auspicios del Ministerio de Educación. Make-koshi: Lo contrario de
kachi-koshi. Por ejemplo, en un torneo a 7 combates, tener 4 derrotas
garantiza el make-koshi. Makuuchi: Es la división principal del Sumo.
Comprende los rangos de Yokozuna, Ozeki, Sekiwake, Komusubi y
Maegashira. Mawashi: El ancho cinturón que lleva a su alrededor un
rikishi para el Sumo. Se lleva puesto de tal manera que protege los
genitales así como ofrece a los luchadores una manera de agarrase al
oponente. Ozeki: El rango de campeón de Sumo. Así como otros rangos
pueden ser obtenidos por continuas victorias, este debe ser concedido por
la Nihon Sumo Kyokai. Rikishi: Literalmente, "hombre fuerte". Es un
término que califica a todos los luchadores de Sumo. Sansho: Cualquiera
de los tres premios especiales que consigue un sekitori Makuuchi por
debajo del rango de Ozeki. Sekitori: Un rikishi cuyo rango está en una
de las dos divisiones principales del sumo. Torikumi: Se usa para
referirse a la lista completa de combates del día. Toshiyori-kabu: Un
término financiero. Es una licencia que debe ser adquirida de la Nihon
Sumo Kyokai para tener una posición como Oyakata o entrenador. Hay un
número limitado de estas posiciones, cada una de las cuales lleva un
nombre asociado. Adquirir uno de estos nombre puede costar entre dos y
cuatro millones de yenes. Yokozuna: La cima del sumo activo es el rango
de gran campeón. Yusho: El título del torneo. Un rikishi gana un yusho
al ganar más combates que cualquier otro de la división. Si dos o más
hombres acaban empatados, el triunfador se decidirá en un
playoff.
Eduardo de Paz
Gútiez
-------
¡Vaya nota!
Si el tema te atrae especialmente, no te olvides de retirar la revista de
sumo; ocupa casi 900 Kb y puede descargarse de haciendo clic aquí,
o en la página: http://usuarios.tripod.es/leonishiki/
[ volver
]
4 - O p i n
i ó n : l o s d i r e c t o r e s d
e a n i m e
En este artículo John
Matrix reflexiona
acerca de la labor diferencial de algunos directores de nuestra afición
favorita. ¿Y vos qué opinás?
Advertencia: no he visto en mi vida tanto como deseo
ni he dejado de ver tanto como para quedarme callado. Escribo este informe
en calidad de lo que sé.
La dirección, sea de TV, cine de imagen real o Anime
(los japoneses llaman "anime" a todos los dibujos animados del mundo) es
un trabajo arduo como ningún otro y en medio de la lluvia de tareas que
debe realizar un director, sólo uno realmente destacable puede moldear lo
que tiene en sus manos para convertirlo en una obra de arte.
Enfocándonos en el anime, los directores suelen tener
encima, sin contar con el excesivo, trabajo el hecho de que esta industria
en un 99.9% es comercial y con eso me refiero a que una idea original
concebida generalmente en la cabeza de un artista pasa por las manos
inmisericordiosas de un equipo de ejecutivos, tanto de mercadeo como de
producción que expelen lo que ellos consideran poco atractivo
comercialmente o demasiado salido del presupuesto dejando un cuerpo
abusado de la historia original y pasándosela al director.
Pero hemos visto milagros. Fijemos nuestra atención en
Evangelion, alejándonos de sus gráficos
detallados y dibujo seductor: un buen director como el señor Anno logró mediante flashbacks en comunión con la
banda sonora llenar de tensión cada capitulo separando los caracteres de
cada personaje dándoles una identidad fuera del guión y uniéndolos a
elementos "simples": Rei y las gafas de Gendoh, Ritsuko y la taza de café
"NERV", Shinji y su walkman, Misato y la cruz y otros. Hideaki Anno se explaya totalmente en sus métodos en
The End of Evangelion, donde cada fotograma es
un icono de un concepto que, visto por un director común, sumiso a sus
jefes, habría sido simplificado convirtiendo a esta historia en una serie
de Mechas común con final feliz y hasta matrimonio entre Shinji y
Asuka.
Esto sólo para darnos una idea. Directores como Mamoru Oshii juegan con las imágenes para "hablarnos"
con ellas más que con los parlamentos. En Patlabor II
(un poco antiguo) vemos toda una crisis política de una enorme
tensión a través de los medios y un personaje sin mucha importancia en
principio como es el capitán Goto; la acción de los Labors compone sólo
una facción final del filme mientras que el resto son actos que nos
explican la enorme conspiración hábilmente orquestada. Sin duda para un
director como el de Pokémon habría sido un reto
casi imposible de conseguir.
En un clásico como Akira,
Otomo nos manipula con un intrincado argumento
que sorprende en cada minuto, en el que cualquier cosa puede pasar, las
distintas tomas le dan al espectador el punto de vista que el director
desea que tenga: la ciudad, tan llena y tan vacía a la vez, la escuela,
decadente como los jóvenes que a ella asisten, las complejas maquinarias
que cada día absorben más al individuo alejándolo de su naturaleza y en
este punto Katsuhiro Otomo nos muestra como
esta tecnología consume más y más a la humanidad, tema de casi todos
escritores de ciencia-ficción, aquí visto de manera
terrorífica.
En resumen quiero decir que la labor de un buen
director debe ser tomar un concepto, simple o complejo y con una buena
combinación de elementos entregárselo al espectador de manera clara en su
punto de vista y transformando en arte algo tan técnico como la animación,
de este precepto es que muchos hayamos dejado atrás los dibujos animados
americanos, tan simples en sus historias y desarrollo y hayamos mirado
hacia oriente encontrando a verdaderos artistas del género.
John
Matrix
[ volver
]
5 - M i y a z a k i :
l a v a n g u a r d i
a d e l a a n i m a c i ó
n
¡Al fin el mundo se ha subido al caballo
del anime! Tal parece que es el viento que sopla gracias al éxito de Sen
to Chichiro no Kamikakushi, la última obra de Hayao Miyazaki. Si bien tal
vez no representa, digamos, la "corriente central" de lo que es el anime,
al menos hoy en día, sí se puede decir que es uno de los nombres
fundamentales del género. Esta entrevista está tomada de material
informativo del cine Princesa de Madrid, en España.
--------
Hayao Miyazaki lleva 20
años en la vanguardia del cine de animación en Japón. Fue uno de los pioneros de la industria y
actualmente es su creador más destacado. Su filmografía muestra una
asombrosa unidad de visión y una enorme integridad a pesar de la gran
variedad de trabajos que ha llevado a cabo. Esta honestidad puede ser la
clave del éxito del que disfruta hoy día.
Productor, diseñador, director, dibujante y escritor,
Miyazaki es un artista genial y de los más
brillantes de su generación. Su carrera abarca 39 años y durante este
tiempo ha abordado todos los temas y ha explorado todos los registros. Con
tono satírico, épico o elegíaco ha pasado del retrato al cine de género y
ha expresado con una simplicidad ejemplar las grandes pasiones,
entregándose al lirismo del alma y a los juegos encantadores de la
fantasía...
Más que un simple
cineasta, Miyazaki es un poeta, un trovador que
da fe del fin de siglo y del amanecer del nuevo milenio. Su sacrificio, su
rigor y su pasión por el trabajo le han llevado a desarrollar hasta el
límite su particular percepción y su capacidad cinematográfica. Es un
verdadero artesano. Sus películas son edificios monumentales construidos
como las catedrales: con una devoción y fervor casi religiosos.
Escrupuloso, meticuloso e inflexible, durante su larga carrera Miyazaki ha luchado ferozmente contra los aforismos
inútiles y la sofistería intelectual. Su trabajo es un tributo
deslumbrante al triunfo de una imaginación extraordinaria.
"El viaje de Chihiro" (Sen to
Chihiro no Kamikakushi) es su más reciente largometraje que triunfó
merecida y sorprendentemente -por ser una película de animación- en el
último Festival de Berlín, consiguiendo el Oso
de Oro a la Mejor Película.
Entrevista con Hayao Miyazaki
"El viaje de Chihiro" se desarrolla en una casa de
baños. ¿Es una imagen de su infancia? Completamente. Al
principio de la película mostramos cómo los dioses y los espíritus van a
la casa de baños, o yuya, para relajarse. Tengo recuerdos muy nítidos de
las yuya de mi infancia. Fue en una de estas casas donde vi por primera
vez una pintura occidental. También me fijé en una pequeña puerta en la
principal zona de baño. Durante varias noches no pude dejar de pensar en
lo que podría haber detrás de esa puerta y desde hace muchos años quería
hacer una película para explorar ese misterio. Lo he hecho más interesante
al centrar la intriga en los dioses. Supongo que las divinidades
japonesas, al igual que los hombres de negocios, necesitan fortalecerse en
agua caliente antes de ponerse a trabajar. Por supuesto, a los dioses de
la película les gustaría quedarse más tiempo pero les obligan a salir al
cabo del fin de semana. Imagino que las divinidades de hoy están muy
ocupadas.
¿Dónde se inspiró para escribir sobre los dioses
con tanto detalle? Desde hace miles de años en Japón creemos que los Kami
(dioses) y los Rei (espíritus) están por
todas partes: en los ríos, en los árboles, en las casas y hasta en las
cocinas. Cuando se me ocurrió la idea para "El viaje de Chihiro" tuve que
visualizar a los Kami. La mayoría son fruto de
mi imaginación. Otros se inspiraron en el folclore japonés. Por ejemplo,
la máscara de papel usada en las ceremonias del templo Kasuga Taisha inspiró una divinidad.
El personaje de "Sin Cara" en "El viaje de Chihiro"
¿tiene un papel muy específico? Sí. Me gustaba la idea de un dios
errante que no tiene casa. No figura en el folklore japonés. De hecho "Sin
Cara" representa al Japón contemporáneo porque
mucha gente cree que el dinero le hará feliz. Pero cuando "Sin Cara" les
da oro a los personajes de la película, ¿les hace felices? La reacción
pública a este personaje me intrigaba. Algunos opinan que "Sin Cara" es
una madre. Otros que es un padre. Recibí una carta de un niño que me
explicaba que estaba muy triste porque "Sin Cara" no tenía adonde ir. Me
contó que lloró de alivio cuando Chihiro le
permitió acompañarla en el tren.
El personaje Okusare-Sama (kusare significa
"podrido" en japonés), ¿es una alegoría de los ríos contaminados que
necesitan limpiarse? No me corresponde a mí educar a la gente en la
ecología. Sin embargo, sí que proyecto mi experiencia personal en mis
películas. Es verdad que ayudo a limpiar el río que pasa cerca de mi casa.
Prefiero los árboles al hormigón pero nada más. No tenía intención de ser
didáctico.
¿Cuál fue el mayor reto que le presentó "El viaje
de Chihiro"? Cuando terminé el guión me di cuenta que iba a ser una
película de tres horas. Obviamente el Sr. Suzuki
señaló que no teníamos suficiente dinero para llevar a cabo un
proyecto de ese tamaño, particularmente si queríamos estrenarlo en el
verano de 2001. Tendríamos que cortar el guión o aplazar el estreno a
2002. Me parecía que la película reflejaba nuestro estado de ánimo en ese
momento y podría ocurrir que en 2002 las cosas hubiesen evolucionado y mis
ideas estarían pasadas de moda. Entonces decidí modificar la historia para
que la película pudiera estrenarse en 2001. Recortar la historia fue la
parte más difícil.
Por primera vez en su carrera colaboró con un
estudio extranjero a fin de cumplir con la fecha límite. ¿Qué tal la
experiencia? Cuando estudiamos los recursos disponibles en otros
estudios japoneses nos dimos cuenta que sería imposible cumplir con el
calendario previsto. Por ese motivo nos pusimos en contacto con D.R. Digital de Corea para
que nos ayudasen en la producción de algunos segmentos y con la
colorización digital. A pesar de la gran reputación de D.R. estábamos todos un poco nerviosos. Sin embargo,
los coreanos resultaron extremadamente competentes y trabajaron muy duro y
muy rápidamente. Creo que no dudaríamos en volver a trabajar con ellos en
un proyecto similar en el futuro.
"El viaje de Chihiro" es uno de los mayores éxitos
del cine japonés. ¿Se siente orgulloso? No sé si orgulloso es la
palabra exacta. Con cualquier película, sea un éxito o un fracaso, asimilo
el resultado y los comentarios, los cuales me ayudan a evolucionar. Por
otra parte, siempre estoy encantado cuando descubro que una película ha
recaudado más de lo que costó producirla porque significa que podemos
hacer otra con menos presión financiera.
¿Cuál es su próximo proyecto? Es una
película que nos gustaría estrenar en Japón en
2004. No sé si voy a dirigirla o no. En este momento el mundo está pasando
por unos cambios enormes. Aumenta el terrorismo y Japón sufre una profunda recesión. En estas
condiciones el estudio debe realizar un trabajo apropiado a la
situación... algo que haga las preguntas adecuadas y que dé algunas
respuestas al público. Y que a la vez dé un poco de esperanza. Es una
proposición muy compleja.
Filmografía seleccionada
Largometrajes - Kariosutoro no
Shiro (The Castle of Cagliostro, 1979). - Kaze no Tani no Nausicaa
(Nausicaa of the Valley of the Winds, 1984). - Tenku no Shiro Laputa
(Laputa: Castle in the Sky, 1986). - Mi vecino Totoro (Tonari no
Totoro, 1988). - Majo no Takkyubbin (Kiki's Delivery Service,
1989). - Kurenai no Buta (Porco Rosso, 1992). - La princesa Mononoke
(Mononoke Hime, 1997).
Cortometrajes - On Your Mark (1995). - Sorairo
no Tane (The Blue Seed, 1992). - Kujiratori (The Whale Hunt,
2001). - Koro no Osanpo (Koro's Big Day Out, 2001).
Televisión - Mirai Shonen Konan (The Future Boy,
Conan, 1978) 26 capítulos. - Shin Rupan Sansei (Lupin III, 1980) 2
capítulos. - Metantei Homuzu (The Great Detective Homes, 1982) 6
capítulos.
[ volver
]
6 - N o v e d a d e s
C.B. Cebulski, editor
de Marvel Comics, reveló que está en
negociaciones para incorporar más mangakas a trabajar en personajes y
títulos de la Marvel, además de Kia Asamiya. Tsutomu Nihei, creador de
Blame!, y Takehito Ito, creador de
Outlaw Star, son dos de los nombres
mencionados.
Los eminentes
animadores Masamune Shirow (Ghost in the Shell)
y Hajime Katoki (Gundam) han decidido aplicar
su creatividad para el diseño de una nueva edición limitada de ratones
ópticos para PC. Serán lanzados a la venta a fines de noviembre, y vendrán
en color negro, plata y blanco, y llevarán insertado un aplique especial
con una entrevista al diseñador respectivo.
El diario taiwanés
The Nation informó que el anime Doraemon debutará en norteamérica en algún momento
del 2003. El Director Representante de Fujiko-Pro Zenshow Itoh reveló al
diario que Fujiko-Pro tiene planes de lanzar Doraemon en televisión en Europa y los Estados unidos
el ano próximo. ¿Llegará a Latinoamérica?
Los distribuidores de
Zhang Yimou's Hero, que con un costo de U$30
millones es la película china más cara jamás producida, están tomando
extremas medidas de seguridad para evitar que copias piratas entren al
mercado. Según el diario New York Times, en una
reciente preview del film los espectadores se vieron obligados a dejar
fuera de la sala todos sus objetos electrónicos tales como teléfonos
celulares, relojes, encendedores y cualquier otro artículo suceptible de
esconder una minicámara de video. Y dentro de la sala circulaba personal
de seguridad usando binoculares de visión nocturna, observando a los
espectadores mientras éstos miraban la película. Parece que los chinos no
quieren que la peli aparezca en Internet... A propósito, podés bajarte el
trailer de esta superproducción épica en el siguiente link: http://www.herothemovie.com/
Más sobre Macross Zero. El primer OVA se llama: The Sea and Wind and... La música está a cargo de
Kuniaki Haishima, un compositor de música con
sintetizadores. Aparte de sus propios discos, tiene una larga carrera en
la composición de música de películas, TV, anime y juegos. Entre la lista
de anime para el cual hizo música están: Tetsuya, Blue Gender, Master
Keaton, Gasaraki y Neoranga (su sitio es http://www.haishima.com/).
Un popularísimo manga
en Japón, llamado DNAngel, de Yukiru Sugisaki,
tendrá finalmente anime.
Más sobre supuesta saga: Saint
Seiya Zeus. Debido al revuelo que ha causado en Japón
y el resto del mundo la última saga de Saint
Seiya: Hades, los fans de SS, Kurumada y Toei se pusieron de
acuerdo para alargar una nueva serie animada de episodios que darían
continuación a los del capítulo Hades, el manga sería escrito antes y
consecuentemente los episodios saldrían algunos años después. Los rumores
son: los protagonistas serían siempre los mismos, Seiya y sus 4 amigos,
pero incluso otros caballeros harían su primera aparición. Athenea tendría
un rol preponderante y los misterios podrían ser revelados sobre la
relación entre la identidad de Zeus y la del señor Mitsumasa Kido. Pero
¡atencion! todo esto es solamente una fase del proyecto, porque todo
depende de la audiencia de los Ovas Hades en Japón. Sin embargo otras fuentes contaban que no es
seguro que esta historia trate de una dantesca confrontación oponiendo a
los 12 dioses olímpicos contra los Saints o si los acontecimientos de ésta
abarcarían un panorama completamente distinto, lo que hace especular que
podría haber una sorpresa.
Un invento japonés
¡¡¡traduce los ladridos de los perros!!! El fabricante japonés de juguetes
Takara ha anunciado que ha desarrollado un
dispositivo que permite a los dueños de los perros interpretar sus
ladridos y conocer el estado anímico de sus mascotas. El aparato se llama
Bowlingual y consiste en un collar con un
micrófono que clasifica los ladridos de los canes en seis emociones
diferentes: alegría, tristeza, irritación, temor, etc. Se vende por 120
dólares, y puede verse en www.takaratoys.co.jp/bowlingual
. ¿Habrá uno para gatos? ¿Y para gente?
Recientemente se
publicaron las estadísticas de cómo se reparte el mercado del Video Game
en Japón. De acuerdo a la compañía de reportes
financiera Bloomberg, durante la primera mitad
del 2002 la PlayStation, de Sony, acaparó el 82% del mercado de las
consolas en Japón; el GameCube de Nintendo se quedó con apenas el 14% del
mercado, y Microsoft sólo el 4%...
[ volver
]
7 - L
i n k s
¿Tenés otras páginas para recomendar?
Avisanos a: animebaka@webmailstation.com
En el siguiente link están los
finalistas de un concurso de fondos de pantalla con temática de GITS Stand Alone Complex. Podés aprovechar para bajar
algunos: demás está decir que son excelentes. http://www.productionig.com/news_IG_finalists.html
 En la pagina oficial
de I´´s publicaron una galería de imágenes que
se usarán en el Ova. El diseño de personajes parece que por fin está al
nivel de Katsura. ¡¡¡Pero le cambiaron el color de pelo a Iori!!! El link: http://www.i-s.jp/gallery.htm
Haciendo clic aquí accederás a
una impresionante galería de imágenes de Kimagure
Orange Road. En mi opinión, algunos de las mejores ilustraciones de
estilo manga que se han hecho jamás.
Y ya que estamos con los
fondos de pantalla, vale la pena darse una vuelta por el sitio de la ShonenJump americana, en la sección
de downloads hay algunos bastante lindos.
Marc Bernabé nos comenta: La nueva Nipoweb ya en línea! Nueva versión de
una de las webs de lengua y cultura japonesa más concurridas y
prestigiosas. Entre los nuevos contenidos preparados especialmente para la
ocasión se cuentan: - Una increíble sección de gastronomía (recetas e
ingredientes) japonesa obra de Laura Tomàs; - Numerosos artículos sobre
cultura popular japonesa (historia de la animación japonesa / Cultura pop
a través del manga / Gyaru-go / J-pop / La ruta del parapara) obra del
especialista Jesús Espí; - "Perlas japonesas" en la sección "Prensa". Los
más hilarantes (pero auténticos) artículos en la prensa hispanohablante
sobre Japón. Para sentir vergüenza ajena. - Un lavado de cara y una
renovación profunda de tooooda la web. Y muy pronto: - Nihon kara
(artículos de cultura japonesa con entrevistas) obra de Verònica Calafell.
- Para viajeros (información de las distintas áreas de la geografía
japonesa), también obra de Verònica Calafell.
[ volver
]
8 - C a r t e l e r a
Para informar en esta sección
(gratuitamente), escribir a: animebaka@webmailstation.com
 Buenos
Aires, Argentina. Animefest "Truth", en el Cine Empire,
Hipólito Irigoyen 1934. El sábado 9/11, a las 15 hs. La programación: KARE
KARNO caps 1 y2; Love Hina cap 22; Weib Kreus cap 4; Ayashi no Ceres caps.
8 y 9, Boys Be cap. 7, Yami no Matsuei cap. 12 y FUSHIGI YUGI caps 49 y
50. El valor de la entrada es de $5 (patacones y lecops inclusive). Más
información: http://www.animefest.8k.com/
 Buenos
Aires, Argentina. FanatiX 2002, una exposición dedicada al
género fantástico en el que confluyen la fantasía, la ciencia ficción, el
manga y el animé, los comics y la historieta, el cine bizarro y de terror
y las series de TV. Durante la exposición, el público podrá ver los stands
de distintos fan clubes, jugar juegos de rol, Warhammer y Magic,
participar en trivias, sorteos y un concurso de disfraces, ver
historietas, maquetas y coleccionables expuestos y asistir a distintas
proyecciones, talleres, debates y charlas. FanatiX amplía sus fechas: A
raíz de la gran convocatoria, FanatiX 2002 amplió sus fechas y tendrá
lugar los días Sábado 16 y Domingo 17 de Noviembre de 2002 de 11:00 a
22:00 hs. en el Centro Fortunato Lacámera - San Juan 353 (San Telmo),
Buenos Aires, Argentina. ENTRADA LIBRE Y GRATUITA.
Viña del
Mar, Chile. Un nuevo ciclo en el Duoc-UC de Viña del Mar,
organizado por un grupo de estudiantes de último año de la carrera de
comunicación audiovisual, para reunir fondos para el proyecto de título
(cortometraje en cine). El ciclo consiste en 3 horas de animación todos
los viernes a partir del 18 de octubre, hasta el 29 de noviembre desde las
18:00 a las 21:00 hrs. y el valor de la entrada será de: $500. Las
entradas se venderán en el mismo Duoc, el mismo día de la función(desde
las 15:00 hrs.). La ubicación del Duoc es en el sector de Chorrillos,
calle Miraflores #2366(ver afiche). Programación: 8 de Noviembre:
Samurai x ova 3; F.L.C.L ova 3; Sakura Wars ova 1; Blood: The Last
Vampire. 15 de Noviembre: Samurai x ova 4; F.L.C.L ova 4; Sakura Wars ova
2; Escaflowne: A Girl in Gaea. 22 de Noviembre: Samurai x ova 5; F.L.C.L
ova 5; Sakura Wars ova 3; Perfect Blue. 29 de Noviembre: Samurai x ova 6;
F.L.C.L ova 6; Sakura Wars ova 4; The End of Evangelion.
TV en
Latinoamérica. A los estrenos de Pet Shop of Horrors, Let´s
Dance with Papa y If I see you in my dreams, se agregaron algunos
más.
CARTOON
NETWORK: Street Fighter II V desde el 22/10 Lun. a Vie.
18:00 hs. CCSakura película 2 (¨La carta sellada") Dom. 10/11 14:00
hs. Super Doll Licca-chan desde el 11/11 Lun. a Vie. 16:30 hs. Inu
Yasha desde el 2/12 Lun. a Vie. 18:00 hs.
FOX KIDS: Crayon
Shin Chan desde el 11/11 Lun. a Vie. 15:00 y 22:00 hs.
España. Bajo el título de El
Viaje de Chihiro se estrenó el 25 de octubre en cines la última
película de Hayao Miyazaki.
Anime en el mundo:
Nov. 8-10 - NekoCon, http://www.nekocon.org/ Virginia Beach,
Va. Invitados: Scott Frazier, Deb Rabbai; Jeff Thompson, Toshifumi
Yoshida; Colleen Doran, Fred Perry, Steve Bennett, Tavisha
Wolfgarth-Simons y Rosearik Rikki Simons, John y Jason Waltrip; T.
Campbell.
[ volver
]
9 - ¡ C u r s o d
e m a n g a !
por Walter Taborda
Lección 2
Continuemos con el estudio de las estructuras.
Observemos el primer dibujo que ilustra esta lección. Como podrás
comprobar, tiene 6 cabezas de altura. Aquí está la primera ejercitación
práctica: copiemos su estructura, prolonguemos las líneas que delimitan
cada una de las divisiones en el cuerpo; con estos datos, construyamos los
perfiles, o sea dibujemos los muñecos de costado, pero respetando las
proporciones.
(Clic para agrandar)
Vamos ahora a otro ejercicio: tomemos figuras
completas de dibujos de nuestros autores manga favoritos, dibujémoslas
pero no como lo hacíamos hasta ahora (copiando detalles que no
controlamos, que sino están ahí para ser copiados, eran imposibles de
repetir), sino intentando descubrir la estructura que está debajo del
dibujo. Midamos el muñeco, tratemos de girarlo, de cambiar su
posición.
Otro ejercicio: Si aun te cuesta mucho entender los
conceptos de los que venimos hablando, hagamos esta otra ejercitación.
Esta vez nos ayudaremos con un papel de calcar o con un acetato; lo
colocaremos sobre los dibujos que elijamos y buscaremos de nuevo -y una
vez más-, las estructuras, dibujemos el muñeco que está debajo. Deberemos
controlar y dominar ese muñeco, para luego colocarle detalles que lo
convertirán en un personaje manga.
(Clic para agrandar)
Práctica con el muñeco articulado (Ejercicio de
emergencia)
El muñeco articulado es una "efigie" similar a la
figura humana, que se fabrica en madera y es de fácil adquisición, ya que
se encuentra a la venta en cualquier librería especializada o pinturería
artística. Este muñeco tiene la posibilidad de articularse para formar la
pose o movimiento que se desee; que nos servirá de "puente" para la
visualización de la imagen de nuestro personaje.
Su uso es muy práctico, pero de ninguna manera es
indispensable, solo ayudará a tomar un atajo a los que tengan ciertas
dificultades en un principio para definir y encontrar estructuras de
construcción en las figuras. Y observemos ahora, su uso de manera
concreta:

Walter Taborda
------------
¡Avanza el curso de manga! Siempre ví ese muñeco en
las librerías y me preguntaba para qué cuernos era. Lo que es la
ignorancia... Ah, te avisamos que podés ir mandando tu dibujo para que lo
vea el profe. Los seleccionados serán publicados en la revista (¡no
insultes, lo prometooo!).
[ volver
]
10 - C o n t a c t o s
Te recomendamos no excederte en el largo
del email. Para charlar con más fans de manganime, podés ir al foro de la
revista: http://www.animebaka.com.ar/
"Hola amigos todo va
bien? Eso espero ya somos bastantes los animebakenses y eso me emociona su
revista cada vez se pone mejor. Gracias, saludos y besitos para Argentina.
chao...nathalia."
"Un saludo a todos los
lectores que reciben la revista, cada vez son más y más los otakus que se
afilian a la mejor revista electronica de habla hispana de anime y manga,
espero que las ediciones posteriores sigan con ese mismo ritmo. Mi nombre
es Ronald y con anterioridad ya había escrito, en pasados numeros ví su
informe acerca de las katanas (espadas japonesas), excelente; y ahora con
la anterior entrega que fue acerca del sumo, también estuvieron bárbaros,
de forma cordial y amable quisiera que publicaran un top 20 de los mejores
anime de ciencia-ficción que han hecho en Japón. También quisiera hacer
contactos con gente que le guste los géneros de mecha y samurai, o de
cualquier género, lo que pasa es que son mis favoritos. Mi dirección es grupo_shinsen@hotmail.com . Un
saludo especial a Deborah. Gracias por leer mi mensaje se despide:
Saitou-san."
"Ohayô!!! Os llega desde
Galicia, en España, un e-mail de un otaku que acaba de aterrizar en
vuestra revista y se ha estrellado en el ordenador hasta que las ha
terminado todas (hasta la nº 30). Después se ha suscrito sin pensárselo
dos veces y ha pensado que quizá no sea cierto eso de que "nadie hace nada
sin querer conseguir nada a cambio" (hablo acerca de lo de esta revista,
de ser gratuita) xDD Me gustaría que pusiérais mi anuncio ahí, para
conocer otros otaku: "Konban wa! o-genki desu ka? Soy un otaku español al
que le gustaría conocer gente de todos los lugares que compartan al menos
una de estas aficiones: 1) ver locomotion al menos media hora al día xD 2)
comprar al menos un manga a la semana 3) ver su e-mail al menos una vez al
mes y responder los que le hayan enviado sin hacerse el vago. Si tu
compartes UNA, sólo pido una, de estas "aficiones", no dudes en
escribirme: Kasumiheihachi@hotmail.com
(Me llamo Miguel, aunque mi nick es Kasumi). Tengo 19 años y estos son los
manga / anime que resalto (aunque me gustan muchos otros): CLAMP (Card
Captor Sakura, Clover,... (y pronto leeré X)), Fushigi Yûgi, Love Hina,
Evangelion, Slayers, Jester "El Aventurero", Gals! (me gusta mucho jeje...
la verdad no se qué me atrajo a comprarlo xD) y todo en general ... Nos
vemos; ^ ^ Mata ne."
"Animebaka: No alcanzan las palabras para agradecer la
excelente difusión que hacen sobre el fascinante mundo del manga y el
anime. Mi nombre es Katsumi, tuve la gran alegría de figurar en sus
contactos en la nº 25. Quería pedirles que hagan algún informe sobre los
Haiku. Son lindos y un gran reto para escribirlos (creo que algunos sabrán
por qué lo digo). Parte de la cultura de un país es representada por su
literatura. Otro pedido: me gustaría que me expliquen (no solo a mí) sobre
las ceremonias que se hacen en los santuarios para pedir buenos resultados
ya sea en el trabajo o en un examen. Lo he visto en varios anime (Blue
Seed, Taiho Shichauzo, etc) que aplauden, arrojan monedas y que hacen
sonar campanas en los templos y quiero saber sus significados. Desde ya me
despido, dejando saludos a todos, en especial a mi amigo Pacifico Paz, que
me mandó el origami de la rosa de kawasaki (qué tierno!!). Escriban los
que les gusta dibujar mangas asi intercambiamos técnicas (los dibujos en
tinta china son mi fuerte, así que me viene de maravillas el taller de
Manga que hace Taborda. ¡Aguante ANIMEBAKA! Por muchos números más!
katsumi. escriban a katsumisan@hotmail.com ó miriamco01@hotmail.com
"
"Hola a todos los que hacen
Animebaka! Felicitaciones por su empeño y
dedicación. Mi nick es Tatsue Yokohama, la poli de Tenatoya Voyagers y
como sé que tienen miles de mails para publicar la voy a hacer corta
(aunque aclaro que me gusta escribir mucho) Quisiera dejar mi c.c. asteroidblues79@yahoo.com.ar
para todos aquellos que esten interesados en intercambiar opiniones, info
y material, que sean mayores de 18 (yo tengo 23) y contesten como mínimo
una vez por semana. No se van a arrepentir. Escriban, los
espero."
"Hola a todos amigos mi nombre
es fernando y soy de córdoba argentina, nuestro grupo busca gente nueva
con ganas de hacer un fanzine sin ánimo de lucro si están interesados
escríbannos a otaku110@hotmail.com chau,
shinta."
"Hola a todos los mienbros de
Animebaka su revista me gusta mucho soy de
Colombia y me gustaría que pasaran este mail estamos contactando gente que
le guste realmente el animemanga para formar una asociación en Cali,
Colombia, los interesados que sean mayores de 16 años contactarse a mail
amigos_otakus@hotmail.com
gracias."
"Hola Amigos de Animebaka, mi nombre es Kenshin Cente Himura, tengo
17 años, soy de Santa Fé Capital (Argentina) y desde que ví Dragon
Ball en 1995, son fan de todo el Anime. Bueno mi mail era para
decirles que la revista es genial y que no paren de poner la mejor
información sobre el anime y el manga. Quiero pedirles si pueden poner en
la sección de Link una buena página de Rurouni Kenshin, o tal vez (ya sé
que pido Mucho) hacer un informe del mejor Samurai del Anime. Bueno eso
era todo, sigan así que son lo mejor. Mi email: rurouni@topmail.com.ar"
"Hola!! Quería contarles que
tengo un nuevo grupo en yahoo, se llama rei_anime_forever y quería
pedirles que lo escriban en los contactos o en alguna parte de la revista
para hacer amigos y conocer mucha gente. Están todos invitados!!! La
revista está bárbara, sigan así y si pueden hagan un informe sobre Sailor
Moon. Besos, Yui."
"Hola amigos de Animebaka!!! Me llamo Laura, tengo 15 años y soy de
Colombia, quería felicitarlos pues la revista es muy buena, mis series
favoritas de anime son: Sailor Moon, Samurai X y Estás Arrestado.
Simplemente quería saludarlos, felicitarlos y agradecerles!!! También me
gustaría conseguir amigos, mi e-mail es aalaura88@hotmail.com gracias!!!
Besos desde Colombia!!!"
"Cómo les va?? Yo les escribí
hace un tiempo, pero sin nada muy importante que decir. Aunque vale
repetir que hacen un excelente trabajo, nos dan una pequeña alegría a cada
otaku afectado por la devaluación T_T (y a los que no, tb...). Bueno, este
mail no es muy largo. Sólo les quería comentar que soy extremadamente
fanática de Sugisaki Yukiru-sensei, la creadora de mangas como D.N.Angel,
Megami Kouhosei (mi favorita, cuya serie pasaron por Locomotion con el
nombre The Candidate for Goddess / El Candidato para la Diosa) y Brain
Powered (el manga nomás). Me encantaría que algún día hicieran una nota
sobre esta misteriosa y excelente mangaka. Hace unos meses me puse en
contacto con dos chicos de Estados Unidos fanáticos de Sukisaki-sensei y
Megami Kouhosei en particular, y dado que ellos poseían el manga, formamos
un pequeño grupo conocido como el MK Project Gumi, y nos propusimos
publicar el manga de Megami (tan difícil de conseguir) en Internet. Como
es un proyecto que recién comienza, está en pañales y por supuesto falta
pulirlo (especialmente yo, que me encargo de la edición u_u). Bueno, los
dejo, les deseo lo mejor y prometo volver a escribirles! Akane-chan, akane_chan@detectiveconan.com
"Tsubasaru mono yo yume ni tobe".
"Konbanwa Tomodachis. Akagi
Desuka? Quería felicitarlos porque la revista está cada vez mejor. (Ya se
parece a Gardel...). Es increíble la cantidad de otakus de habla hispana
que se conectan por medio de vuestra publicación. Encima la data que uds
pasan es muy útil, sobre todo por las fechas y lugares en que se hacen las
reuniones y proyecciones sobre anime. Bueno es todo por ahora, me despido
de uds con un fuerte abrazo y le mando saludos a las siguientes diosas:
Hana-sama, Megamisama-Arizu, Kassen-chan, Oshiro-san y Gaby-chan. Todas
ellas de Buenos Aires, Argentina. Mi email: keichi_kun@hotmail.com See you
space...someday...somewhere, Orphen Juan José."
[ volver
]
11 - D e s p e d i d a
Llegamos al final! Queremos saludar a Ernesto y a Alicia Sesoko
del Centro Cultural de Estudios Japoneses, de Sain Isidrio
(Bs As, Argentina), que se han suscripto a la revista. Konnichiwa, sensei!
Do-yobi made!
Ah, ¿te gusta la nueva imagen de la portada? Kawaii
desu ne???
Pregunta, ¿alguien puede subir a Internet el tema
Ex Dream, opening completo de X TV? La versión
completa supera el tope que por el momento tenemos por archivo en el
hosting de la página. Nos gustaría difundirlo porque la verdad... es una
canción impresionante :P .
Qué más... Nada más. El consejo de la semana: sean felices y coman
perdices. -_-U
Ja,
ne!!!
Visitá nuestras páginas amigas:
Suscribite
a "La Agenda de la Srta Akemi", donde semanalmente ella te cuenta todos
los eventos y actividades de la Cultura Japonesa en Argentina: SrtaAkemi@tintoreros.com.ar
¡Después no te quejes que no te avisamos!
|